한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[18]
오차장 | 20:27 | 조회 3660 |보배드림
[19]
유게렉카 | 21:17 | 조회 0 |루리웹
[10]
컬럼버스 | 20:24 | 조회 1896 |보배드림
[4]
냥더쿠 | 19:19 | 조회 1791 |보배드림
[13]
내가가께하와이 | 21:00 | 조회 663 |SLR클럽
[13]
다음대선까지힘내보자 | 21:25 | 조회 0 |핫게kr
[24]
| 21:20 | 조회 0 |핫게kr
[9]
→←↙↓↘→+ | 21:15 | 조회 0 |핫게kr
[4]
J.Square | 21:18 | 조회 0 |루리웹
[12]
잭 그릴리쉬 | 21:17 | 조회 0 |루리웹
[3]
루리웹-8218530081 | 21:16 | 조회 0 |루리웹
[13]
만족타운 촌장 | 21:15 | 조회 0 |루리웹
[38]
Nodata | 21:13 | 조회 0 |루리웹
[91]
루리웹-38377292911 | 21:12 | 조회 0 |루리웹
[1]
코스트코 | 21:11 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...