한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[27]
덤벨요정 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[11]
황혼의 여신 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[12]
Azure◆Ray | 24/05/17 | 조회 920 |SLR클럽
[14]
루리웹-3674806661 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[4]
샤아전용볼mk2 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[6]
루리웹-8218530081 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[8]
하나사키 모모코 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[6]
THE오이리턴즈! | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[24]
루리웹-3011181783 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[28]
조마에사오리겨드랑이주먹밥 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[9]
しろねこ | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[19]
춘전개조되면닉바꿈 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[17]
찌찌참마도 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[25]
Elpran | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
[15]
막걸리가좋아 | 24/05/17 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...