[6]
냐혼 | 15:59 | 조회 0 |루리웹
[15]
루리웹-1099037706 | 15:59 | 조회 0 |루리웹
[13]
KC인증-1260709925 | 15:56 | 조회 0 |루리웹
[5]
루리웹-2686416914 | 15:55 | 조회 0 |루리웹
[6]
국민은행에어컨리모콘도둑 | 15:55 | 조회 0 |루리웹
[7]
참치는TUNA | 15:55 | 조회 0 |루리웹
[15]
[↑]둥둥이 | 15:59 | 조회 719 |SLR클럽
[4]
Elisha0809 | 15:58 | 조회 0 |루리웹
[8]
흰스공돌이 | 15:58 | 조회 0 |루리웹
[15]
보리로지은밥 | 15:56 | 조회 0 |루리웹
[6]
우체국예금보험 | 15:54 | 조회 0 |루리웹
[7]
다나의 슬픔 | 15:53 | 조회 0 |루리웹
[11]
lilli!!IIi!!lI | 15:53 | 조회 0 |루리웹
[25]
야근왕하드워킹 | 15:51 | 조회 0 |루리웹
[13]
우량주 | 15:38 | 조회 5420 |보배드림
댓글(9)
김태희일줄
미라클 모닝 = 일찍 일어나기라고 직역하니까 좀 많이 깨긴 한다 ㅋㅋㅋ
본문 내용과는 별개로 '미라클 모닝'이라는 단어는 불필요한 외국어 표현이지 않나.....?
책 제목이니까 고유명사임
뭐여 책 제목이었어....?
일찍 일어나는 습관이 나에게 기적 같은 현상을 일으킨다
라고 해서 미라클 모닝이라고 미국인지 어딘지 영어권에서 만든 신조어니까
그냥 그대로 쓰는 게 맞지. 물론 일찍 일어나기라고 한국어로 번역은 되지만..
사유한다는 사실 진짜 나도 저기서 처음 들어봤어.
그러다가 "금동 미륵보살 반가사유상의 그 사유가 저거랑 같다는걸 알아서 아..."라고는 했다만.
틀린말은 아님 ㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 피곤해 언미라클모닝하고싶다