- 결제문제로 서로 어쩔줄을 모르다 호텔직원이 번역기를 돌려 뱉은말 -
직원 : 일박만 네녀석은 지불했다.
일본인 : 나루호도
[27]
카포에이라 | 00:29 | 조회 0 |루리웹
[11]
기여운여왕님 | 00:23 | 조회 0 |루리웹
[24]
루리웹-2748816964 | 00:26 | 조회 0 |루리웹
[9]
빌레몬 | 00:25 | 조회 86 |SLR클럽
[0]
루리웹-2383851004 | 00:27 | 조회 0 |루리웹
[3]
사쿠라모리 카오리P | 00:28 | 조회 0 |루리웹
[14]
루리웹-죄수번호1 | 00:26 | 조회 0 |루리웹
[21]
매실맥 | 00:24 | 조회 0 |루리웹
[4]
라스테이션총대주교 | 24/06/25 | 조회 0 |루리웹
[11]
울프맨_ | 00:18 | 조회 0 |루리웹
[9]
루리웹-22275380 | 00:22 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-5879384766 | 00:20 | 조회 0 |루리웹
[29]
데스티니드로우 | 00:20 | 조회 0 |루리웹
[9]
느와쨩 | 00:14 | 조회 0 |루리웹
[33]
사신군 | 00:20 | 조회 0 |루리웹
댓글(15)
좀더 자연스럽게 문장을 다듬으면 네녀석은 1박치만 지불했다정도가 되려나 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
키사마, 오까네가 나인다로?!
오이 테메에 오카네 타리네쟈네카--아앗!
종업원:一泊だけお前は?った。
손님:...なるほど
키사마가 아닌게 어디여...
어느 동네 야쿠자 같은 말투구만 ㅋㅋㅋ
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
죠죠였으면 주변에 도도도도 문자 떠다니고 있었어요
코라!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
네녀석은 1박만 지불했다
웃음포인트는 어쨌든 의미가 전달되어서 수긍하는 일본인의 나루호도