[21]
erewrfsdfds | 15:55 | 조회 792 |SLR클럽
[9]
나요즘형아가남자로보여 | 16:07 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-1062589324 | 16:07 | 조회 0 |루리웹
[5]
비취 골렘 | 16:03 | 조회 0 |루리웹
[28]
wizwiz | 15:58 | 조회 0 |루리웹
[22]
아랑_SNK | 16:01 | 조회 0 |루리웹
[5]
울프맨_ | 16:01 | 조회 0 |루리웹
[11]
FoxPhilia | 15:57 | 조회 0 |루리웹
[20]
FoxPhilia | 15:58 | 조회 0 |루리웹
[25]
밀떡볶이 | 15:57 | 조회 0 |루리웹
[16]
Cortana | 15:52 | 조회 0 |루리웹
[27]
아루! | 15:57 | 조회 0 |루리웹
[6]
킥복서 | 15:48 | 조회 686 |SLR클럽
[11]
댕댕댕댕멍 | 15:53 | 조회 741 |SLR클럽
[1]
지구별외계인 | 15:58 | 조회 0 |루리웹
이거도 있음
맞는 말이네
이게 스포일줄은 몰랐지
엣?
이거 록리한테 하는 말이냐
라노베 보다 보면 이런거 진짜 신경쓰임. 고전부 시리즈 지탄다에 애칭도 지이 더라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
고전부는 소설 출판사가 뭔 똥고집을 그렇게 부렸나 싶긴 함.
(소설 출판 전에 나온 애니, 코믹스 둘 다 외래어 표기법 안 지켰으니.)
초기엔 외래어 표기법이 진짜 거슬렸는데
최신 방영작들은 좀 나아졌나? 일단 던전밥, 약사의 혼잣말, 프리렌은 보면서 자막땜에 불편한적은 없는것 같은데