[2]
감염된 민간인 | 12:47 | 조회 0 |루리웹
[2]
혼란하다혼란해 | 13:07 | 조회 0 |루리웹
[4]
얼빵한놈 | 13:05 | 조회 0 |루리웹
[5]
광기의매드사이언티스트 | 13:04 | 조회 0 |루리웹
[12]
소소한향신료 | 12:54 | 조회 0 |루리웹
[11]
파괴된 사나이 | 12:50 | 조회 0 |루리웹
[14]
루리웹-3674806661 | 13:05 | 조회 0 |루리웹
[14]
채고이쁜조유리 | 13:03 | 조회 0 |루리웹
[21]
리치왕 | 12:59 | 조회 0 |루리웹
[5]
나래여우 | 12:49 | 조회 0 |루리웹
[7]
Doyoulatte | 12:54 | 조회 324 |SLR클럽
[20]
루리웹-죄수번호1 | 12:56 | 조회 0 |루리웹
[29]
슬리핑캣 | 13:00 | 조회 0 |루리웹
[9]
오늘부터자게이 | 12:54 | 조회 299 |SLR클럽
[10]
감염된 민간인 | 12:57 | 조회 0 |루리웹
아니 왜 반대로!
기사같은거 번역해보면 확실히 구글보다 나음
저 일본어는 "갸아아아아아아아아아아아아아아아아"라고 읽으면 됨
뜻도 대충 비슷함
루리야! 나 다리에 쥐났어!를 영어로 하면 뭐야?
"I got a cramp in my leg!" 허접♡유게이, 흥!