[4]
MaineventMafia | 16:51 | 조회 0 |루리웹
[20]
미하엘 세턴 | 18:20 | 조회 0 |루리웹
[7]
작은해 | 18:21 | 조회 0 |루리웹
[3]
aespaKarina | 18:11 | 조회 0 |루리웹
[9]
쭈꾸루 | 18:02 | 조회 791 |SLR클럽
[25]
hyedmxdfe | 17:59 | 조회 579 |SLR클럽
[3]
화딱지0515 | 17:40 | 조회 1159 |보배드림
[34]
Phenex | 18:19 | 조회 0 |루리웹
[10]
슈팝파 | 17:40 | 조회 4209 |보배드림
[6]
슈팝파 | 17:28 | 조회 2018 |보배드림
[3]
황금달 | 18:16 | 조회 0 |루리웹
[8]
라이프쪽쪽기간트 | 18:17 | 조회 0 |루리웹
[4]
5324 | 18:16 | 조회 0 |루리웹
[1]
범성애자 | 18:15 | 조회 0 |루리웹
[3]
공허의 금새록 | 18:17 | 조회 0 |루리웹
댓글(7)
숫자까지 오타내지 말아다오;
명조 해보고 젠레스 존 제로 해보니까 번역 퀄 수준이 완전 ㅋㅋㅋㅋㅋ
젠레스는 완전 로컬라이징까지 개쩔게 했던데
명조는 뭔 ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ
감심 스킬설명중에도 저런문구 잇엇던거 같은데 ㅋㅋㅋ
??? : 비행사자의 오랑우탄 그래도 간지는 나지얗음?
한국어도 뭐 통으로 ai번역 던져 놨을 건데 단어 고정도 없이
새삼스럽지도 않군
???뭐야 번역기 오류냐?
저정도면 인적 오류 아닐까