[12]
파이올렛 | 24/10/10 | 조회 0 |루리웹
[5]
밍먕밀먕밍먕먕 | 24/10/10 | 조회 0 |루리웹
[3]
키보토스학생들은뽀송해요 | 24/10/10 | 조회 0 |루리웹
[9]
밍먕밀먕밍먕먕 | 24/10/10 | 조회 0 |루리웹
[19]
우니다드 | 24/10/10 | 조회 0 |루리웹
[9]
아이키세이드 | 24/10/10 | 조회 1297 |보배드림
[3]
다크라이터 | 24/10/10 | 조회 739 |보배드림
[17]
단유 | 24/10/10 | 조회 0 |루리웹
[4]
체데크 | 24/10/10 | 조회 1438 |보배드림
[22]
나 기사단 | 24/10/10 | 조회 0 |루리웹
[8]
사마나 | 24/10/10 | 조회 2643 |보배드림
[4]
보수 | 24/10/10 | 조회 1441 |보배드림
[15]
리틀리리컬보육원장 | 24/10/10 | 조회 0 |루리웹
[2]
백마부대삼계탕 | 24/10/10 | 조회 1304 |보배드림
[7]
Parcferme | 24/10/10 | 조회 857 |보배드림
댓글(6)
편견이 깨졌으니
앞으로는 더 많은 유망주들이 활약할 수 있기를.
근데 한강을 세계적 작가로 끌어올린 '채식주의자' 번역 논란을 보면, 사실 좀 그렇긴함.
언어 특성상 번역이 잘 안된게 아니라 번역을 각잡고 하질 않아서 번역이 안된거였지.
그냥 지들이 부족한거였죠?
맨날 High Silver 영감탱이 이번엔 될지도 모른다고 띄웠던거 생각나네.
일뽕들이 말하는 한글 자체의 번역 문제가 아니라
한글 번역 하는 기술가가 적어서 번역이 이상한 문제인건 팩트인데