[4]
정의의 버섯돌 | 07:09 | 조회 0 |루리웹
[14]
도미튀김 | 07:02 | 조회 0 |루리웹
[10]
치르47 | 07:11 | 조회 0 |루리웹
[12]
도미튀김 | 07:10 | 조회 0 |루리웹
[13]
루리웹-3470091471 | 07:09 | 조회 0 |루리웹
[1]
Azure◆Ray | 07:09 | 조회 331 |SLR클럽
[3]
치르47 | 07:04 | 조회 0 |루리웹
[8]
장범그로웨이 | 07:03 | 조회 224 |SLR클럽
[9]
탕수육에소스부엉 | 06:50 | 조회 0 |루리웹
[4]
루리웹-6942682108 | 04:45 | 조회 0 |루리웹
[22]
Zzzdbtru | 01:21 | 조회 2011 |보배드림
[2]
Azure◆Ray | 06:54 | 조회 233 |SLR클럽
[1]
장범그로웨이 | 06:49 | 조회 283 |SLR클럽
[3]
현자지망생 | 06:43 | 조회 203 |SLR클럽
[6]
치르47 | 06:40 | 조회 0 |루리웹
댓글(8)
저 동네도 난리가 났구먼. (^오^)
아시아 최초 여성 노벨문학상이니 터질만하겠네
인터뷰 같은거 통번역 시키려고 그러나?
캬 개꿀이겠네
이제 일본은 한국문화 받아먹는 신세로 전락했구나
그저 버블 원툴
그런 시선은 좋지 않다고생각해요..
이 사람 그냥 평범한 번역가가 아님.
수십년간 한국어와 한국문화에 굉장히 정통하고 한국어로 된 책도 낸걸로 알고 있음.
작가이자 번역가로 유명.