[11]
김민둥이 | 17:45 | 조회 0 |루리웹
[5]
정의의 버섯돌 | 17:44 | 조회 0 |루리웹
[24]
밀떡볶이 | 17:37 | 조회 0 |루리웹
[20]
RideK | 17:45 | 조회 0 |루리웹
[22]
루리웹-1557 | 17:43 | 조회 0 |루리웹
[6]
루리웹-5700085511 | 12:56 | 조회 0 |루리웹
[7]
神威 | 13:05 | 조회 0 |루리웹
[3]
요한-MARK12 | 13:16 | 조회 0 |루리웹
[5]
저는 정상인입니다 | 13:29 | 조회 0 |루리웹
[4]
보추의칼날 | 13:30 | 조회 0 |루리웹
[6]
수인 | 13:37 | 조회 0 |루리웹
[12]
익스터미나투스mk2 | 13:33 | 조회 0 |루리웹
[2]
호찌마찌 | 13:33 | 조회 0 |루리웹
[2]
사고전서 | 13:44 | 조회 0 |루리웹
[1]
빛나는양쪽구슬 | 14:03 | 조회 0 |루리웹
댓글(7)
대충 트와일라잇 울트라 화이트 티스 짤
근데 국가가 밀어서 번역하고 할땐 안되는데 그냥 저 사람이 한강에게 애정이 있어서 더 정성들였다는 이야기가 잏더라. 역시 덕후는 돈을 이겨
애니 자막도 덕심에 제작한 싸제 자막이 더 좋을때 많지 ㅋㅋㅋㅋㅋ
제주도방언은 어떻게 번역했을까
스코틀랜드 오지방언으로했으려나
https://www.yna.co.kr/view/AKR20180401048000005
근데 과거에 오역 관련 이야기가 좀 나왓던 거 같더라, 이런 거 보면 번역은 진짜 어려운 거 같음
역시 스미스씨야