핫게 실시간 커뮤니티 인기글
종합 (4356635)  썸네일on   다크모드 on
Merem So.. | 12:57 | 추천 9 | 조회 28

번역이 살짝 억울하게 된 만화 +28 [4]

루리웹 원문링크 https://m.ruliweb.com/best/board/300143/read/68019820


img/24/10/14/1928927e66534940b.jpg

원문은 紅葉(코요)

나뭇잎에 색이 물들어가는 걸 뜻한다. 

저 한자에서 일본어로 읽는 방식이 2가지 인데

하나가 모미지(단풍)

하나가 코요다.


물론

중국과 한국은 일본어 원문에 있는 대로 홍엽이라고 한다.


핀란드에서는

나뭇잎 색이 물들어가는 과정을 뜻하는 자국 단어가 있다고 한다


그러니까 단풍이라는 단어가 없는게 아니라

나뭇잎 색이 물들어가는 과정을 뜻하는 단어가 없다고

작가는 대사를 쓴거다.


[신고하기]

댓글(4)

이전글 목록 다음글

1617 18 19 20
    
제목 내용