[24]
행복한소녀♡하와와상 | 21:17 | 조회 61 |루리웹
[4]
살아있는성인 | 21:19 | 조회 23 |루리웹
[5]
검은투구 | 21:17 | 조회 12 |루리웹
[20]
아재개그 못참는부장님 | 21:16 | 조회 64 |루리웹
[14]
후르츠맛난다 | 21:15 | 조회 23 |루리웹
[11]
새대가르 | 21:14 | 조회 47 |루리웹
[6]
루리웹-8396645850 | 21:14 | 조회 33 |루리웹
[5]
싯강세 | 21:13 | 조회 94 |루리웹
[15]
무뇨뉴 | 21:12 | 조회 37 |루리웹
[15]
루리웹-9419010930 | 21:11 | 조회 18 |루리웹
[8]
나래여우 | 21:09 | 조회 15 |루리웹
[24]
젠장난미1친년이좋다 | 21:08 | 조회 36 |루리웹
[4]
Nuka-World | 21:07 | 조회 47 |루리웹
[5]
칼퇴의 요정 | 21:01 | 조회 28 |루리웹
[5]
Hospital#1 | 21:05 | 조회 45 |루리웹
댓글(12)
셧더뻨업이라도 했나?
https://youtu.be/pj_BXExc1rA?si=MjBnn7QhZEkD3GDJ&t=25
후속작에선 니기미 썅썅바라는 희대의 번역을 남긴다
개인적으로 찰지는건 그타가 최고인듯
나마시바
원어는 뭔대?
그냄새나는 입 닥쳐였나
당장 그 애한테서 떨어져, 이 ㅁㅁ아!
초월번역이라...
저거 셧업 비치로 알고잇는데 맞지?
'이 동네의 ㅁㅁ은 나야'
'아가리 닥쳐 ㅁㅁ아'
'나마씨,발'
'꿈을 무슨 악몽으로 꿨냐?'
진짜 주옥같은 번역들 많다 ㅋㅋㅋㅋ
자기 아빠 죽인년한테 하는 말 치곤 곱긴해